當我們同在一起讀書會

出自KMU Wiki

(修訂版本間差異)
跳轉到: 導航, 搜索
在2013年5月13日 (一) 16:33所做的修訂版本 (編輯)
Read09 (對話 | 貢獻)
(三、佳句摘錄)
←上一個
在2013年5月13日 (一) 16:33所做的修訂版本 (編輯) (撤銷)
Read09 (對話 | 貢獻)
(三、佳句摘錄)
下一個→
第45行: 第45行:
*在大學法中,學生自治會的目的界定如下:“學生自治會旨在作為會員之間的聯繫管道,激發會員對社會、社交與智識的想往,並增進關於求學與學生社會地位的抱負”。(73.學生自治會的經 *在大學法中,學生自治會的目的界定如下:“學生自治會旨在作為會員之間的聯繫管道,激發會員對社會、社交與智識的想往,並增進關於求學與學生社會地位的抱負”。(73.學生自治會的經
- 
濟自主權) 濟自主權)
== 四、心得感想 == == 四、心得感想 ==
== 五、問題討論 == == 五、問題討論 ==

在2013年5月13日 (一) 16:33所做的修訂版本

目錄

一、作者簡介

作者介紹:泰帕爾 (IIkka Taipale)

1942年生於赫爾辛基。

畢業自赫爾辛基大學醫學院,獲得醫學博士學位(1982,社會醫學)。

自1960年代的學生運動時代以來,一直擔任擁護人權及社會改革運動的指導角色。

設立了許多非營利組織,以提升無家可歸者、精神障礙者、酗酒者、失業者、移民等社會弱勢族群的人權與福祉為人生職業。

1980-1996年擔任芬蘭規模最大的精神病院“凱羅寇斯基醫院”的院長

1969-1980、1992年至今,擔任赫爾辛基市議員

2001年至今,擔任赫爾辛基新區特別醫療團自治體理事


譯者介紹:洪蘭

加州大學實驗心理學博士學位。

目前為國立陽明大學神經科學研究所教授暨認知神經心理學實驗室主持人。

洪教授研究、講學之餘,致力科普書籍的譯作,曾經翻譯三是三本生物科技及心理學方面的好書。

二、本書摘要

本書分成了八個部份,其中包括行政篇、社會政策篇、衛生健康篇、文化篇、宗教篇、公民社會篇、高科技篇和日常生活娛樂篇,共有111篇,

分別由不同年齡、不同背景的人來撰寫。透過閱讀這本書,我們可以瞭解到芬蘭在科技與社會創新上的努力與成就。雖然很多我們目前在關心

的議題,其實早在幾十年前芬蘭都已經在討論和規劃改進的,我們雖然已經遲了人家一大步,但是我們卻可以從中學習和參考他們的經驗,再

制定出更適合我們的政策和方法。

三、佳句摘錄

  • 曾經有人問甘地:“你對西方文明的看法如何?” 他答道:“我認為那是個好主意。” (導讀-真實的芬蘭)
  • 公共政策製訂過程的透明化是反貪腐的基石,因為它讓老百姓可以去評估決策是否適當,以及決策者立場。(8.反貪腐)
  • 營養午餐跟學生的教育和教養是連在一起的,它是學校和家庭的共同責任,人生初期養成的進食習慣,將影響孩子一生的健康。(25.免費營養午餐)
  • 在大學法中,學生自治會的目的界定如下:“學生自治會旨在作為會員之間的聯繫管道,激發會員對社會、社交與智識的想往,並增進關於求學與學生社會地位的抱負”。(73.學生自治會的經

濟自主權)

四、心得感想

五、問題討論