讀書會社會讀書 讀書會
出自KMU Wiki
在2009年11月30日 (一) 01:10所做的修訂版本 (編輯) Bgs (對話 | 貢獻) 小 ←上一個 |
當前修訂版本 (2009年11月30日 (一) 02:22) (編輯) (撤銷) Bgs (對話 | 貢獻) 小 |
||
(8個中途的修訂版本沒有顯示。) | |||
第1行: | 第1行: | ||
+ | '''讀書會社會讀書 讀書會'''是高醫阿米巴詩社常規社課的延伸。主要為社員間選定書目後閱讀討論彼此想法的會議紀錄。 | ||
+ | |||
== 黃凡《賴索》 == | == 黃凡《賴索》 == | ||
+ | [[Image:賴索.jpg|200px|right]] | ||
* 主講人:蕭凱元 | * 主講人:蕭凱元 | ||
* 紀錄:周禹含 | * 紀錄:周禹含 | ||
第57行: | 第60行: | ||
== 松本清張短篇傑作選(上) == | == 松本清張短篇傑作選(上) == | ||
+ | [[Image:松本清張.jpg|250px|right]] | ||
* 時間:98年10月12日 | * 時間:98年10月12日 | ||
* 主講人:張懿欣 | * 主講人:張懿欣 | ||
+ | === 課前問題 === | ||
+ | # 對松本清張的想像 | ||
+ | #* 舜捷:進步史觀的學者 | ||
+ | #* 輝鴻:經歷過戰亂後的時期,對社會、歷史比較關心,研究過左派思想 | ||
+ | # 松本清張對日本可能有什麼看法? | ||
+ | #* 舜捷:激進批判 | ||
+ | #* 輝鴻:不信任政府 | ||
+ | # 松本清張、山崎豐子與水上勉為齊名的社會派作家 | ||
+ | # 對〈卡爾內亞德斯的船板〉的感想 | ||
+ | #* 禹含:書中人物的心態在現代社會中很正常 | ||
+ | #* 韶摭:主角的個性跟我有點像,主角誤會老師了,老師應該沒有要跟他爭到你死我活 | ||
+ | #* 輝鴻:文不對題,把社論埋進小說(ex.歷史被操作、教科書的商業運作) | ||
+ | #* 凱元:對「卡爾內亞德斯的船板」的哲學問題有興趣,想討論人物的文化、職業、性別對他們在書中表現的影響 | ||
+ | #* 子芸:書裡有很多沒有消化進小說的材料 | ||
- | + | === 主講人介紹 === | |
- | + | # 日本推理史 | |
- | + | #* 明治維新後,翻譯西方小說 | |
- | + | #* 第一篇日本推理小說:江戶川亂步〈二分銅幣〉(登於《新青年》) | |
+ | #* 戰前第一次隆盛期 (本格) | ||
+ | #* 30年代,西方浪漫主義傳入→變格 | ||
+ | #* 1957年,社會派出現 (松本清張《眼之壁》、《點與線》) | ||
+ | #* 1987年,新本格派出現 (島田莊司《占星術殺人魔法》) | ||
+ | #* 現在,很難把一位作家歸類於某個派別 | ||
+ | # 日本推理的派別 | ||
+ | #* 本格:謎團、鬥智、公平遊戲 | ||
+ | #* 變格:強調氛圍,常有鬼怪、幻想、冒險的要素 (ex.橫溝正史) | ||
+ | #* 社會:著重描寫犯案動機,文以載道,重視對社會的檢討、反省 | ||
+ | #* 新本格:幻想性謎團 | ||
+ | # 松本清張簡介 | ||
+ | #* 生平:出生於北九州小倉市,學歷至高等小學,曾任印刷工人、電器廠工人、朝日新聞廣告部……等,曾因閱讀禁書入獄,他的社會經歷影響小說中對低下階層的描寫 | ||
+ | #* 作品 | ||
+ | #** 砂之器 | ||
+ | #** 眼之壁 | ||
+ | #** 點與線 | ||
+ | #** 日本的黑霧 報導文學,主要寫美軍、日本政府與俄國間諜間的關係,揭露戰後日本經濟發展背後的黑暗面 | ||
+ | #** 小說帝銀事件 | ||
+ | #* 風格 | ||
+ | #** 重視犯案動機 | ||
+ | #** 運用鐵路 | ||
+ | #** 場景從關東擴展到日本各地,從城市擴展到鄉下 | ||
+ | #* 影響:森村誠一、宮部美幸 | ||
+ | # 〈卡爾內亞德斯的船板〉介紹 | ||
+ | #* 題目:希臘哲學家提出的問題,探討人是否可以為了求生而妨礙別人生存,日本也有由此原理而來的「緊急避難法」,同樣題材的推理作品如《金田一少年之事件簿──悲戀湖殺人事件》 | ||
+ | #* 內容簡介 (省略) | ||
+ | #** 輝鴻:揭露真相的檢察官的話和嫌犯自白太過蛇足,可用開放式結局 | ||
+ | # 補充 | ||
+ | #* 哲偉 | ||
+ | #** 早期日本翻譯的西洋作品不一定會改編,如黑岩淚香就翻譯了很多,也有一些抄襲、仿作 | ||
+ | #** 松本清張一開始並非特別想寫推理小說,反而是寫社會、歷史等方面,只是以推理小說的形式來帶出這些題材,將日本推理小說擴大到大眾娛樂以外的範疇 | ||
+ | #** 本格與變格的分野應該是在有無公平遊戲 | ||
+ | #* 子芸 | ||
+ | #** 新本格的出現出自於對漸漸失去推理小說特質的社會派作品的反動 | ||
+ | #** 島田莊司簡介 (略) | ||
- | + | === 小組討論 === | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | # 大家最近有看過哪些推理作品?兇手的動機? (省略) | |
+ | # 〈卡爾內亞德斯的船板〉在檢討日本社會的什麼? | ||
+ | #* 歷史被操作、教科書的商業運作……等部分寫得很白 | ||
+ | #* 大學的人際封閉、師徒制,《白色巨塔》(山崎豐子)中也有類似的現象 | ||
+ | #* 學問為誰服務?思想受政府影響,反映國家需要、政黨利益、社會主流價值,反映人民對歷史的認知 | ||
+ | #* 學問用以追求個人目的 | ||
+ | #* 封建,需要關說,靠關係 (ex.醫院制度) | ||
+ | #* 歷史學者的詮釋權 | ||
+ | #* 政府對學務界的壓迫、主導 (教科書審查制度) | ||
+ | #* 師徒的階層,人倫禮節 | ||
+ | # 對「卡爾內亞德斯的船板」的想法 | ||
+ | #* 小說中殺死女友的部分不算緊急危難 | ||
+ | #* 就算不違法,還是會有輿論壓力 | ||
+ | #* 書中角色放棄目前的生活,並不等於理論中的失去生命,但我們無法評價在主角主觀認知中的重要性 | ||
+ | #* 主角犯案後,希望動機能被社會接受,以接受船板理論來說服自己,自圓其說 | ||
+ | #* 主角陷害老師之前,良心稍有不安,所以以船板故事來安慰自己。但其實狀況應該不涉生死,只有名聲、金錢的誘因,導致主角走上這一途 | ||
+ | # 如果是你,會怎麼做? | ||
+ | #* 認命就會變得跟老師以前一樣,反過來變得比老師低下,所以就跟在老師後面,以尊師重道為名,改變立場。 | ||
+ | #* 安於平淡,如果真的想維持現在的生活,就努力發揚自己的學說或靜待時機 | ||
+ | #* 主角在意的不只是物質生活,而是尊嚴,從他對老師失勢時的卑鄙形容可見,他不希望自己也因生活壓迫變得如此 | ||
+ | #* 不要把情婦殺死,接受她的威脅,老師的事就不會被識破 (ex.買機票把她送去台灣) | ||
+ | #* 跟隨教授轉向,再做得更好 | ||
+ | #* 一開始就不要幫教授 | ||
+ | #* 存好錢,快樂地養老 | ||
+ | # 其他 | ||
+ | #* 小說中反映出性別問題,但並非作者有意檢討 | ||
+ | # 為什麼村上春樹的小說有很多外文譯本,松本清張卻走不出日本? | ||
+ | #* 沒人願意翻譯?但松本曾到許多國家演講 | ||
+ | #* 日本不希望暴露出自己的黑暗面 | ||
- | + | {|align="center" | |
- | + | |[[Image:松本清張社課.JPG|500px]] |[[Image:松本清張社課2.JPG|500px]] | |
- | + | |} | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | == 瓦特希普高原 == | ||
+ | [[Image:200px-Richard Adams WatershipDown.jpg|200px|right]] | ||
+ | * 時間:2009年10月19日 | ||
+ | * 地點:高醫CSB108阿米巴詩社社辦 | ||
+ | * 主講者:BGs | ||
+ | * 紀錄者:游輝鴻 | ||
- | + | === 概述 === | |
+ | 《瓦特希普高原》是英國作家理查‧亞當斯在1972年完成出版的小說。主角是擬人化兔子;故事描寫野兔們逃離即將被毀滅的兔場,追尋新的家園,而在一路上遭遇劫難的經歷。 | ||
- | + | === 作者介紹 === | |
- | + | 理查‧亞當斯(Richard Adams)於1920年出生在英國柏克郡,1938年入牛津大學伍斯特學院修讀現代史,1940年因英國與納粹德國宣戰而加入英國陸軍,其後在1946 年解甲,繼續完成學業。1948年取得文學士學位畢業後在政府機構擔任公僕,也是從此時開始寫作,並在1953年取得文學碩士學位。 | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | 理查‧亞當斯第一部出版、其最知名的小說是《瓦特希普高原》,而在1974年自公務員退休以後便開始專職寫作。 | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | === 作品介紹 === | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | == | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
小說劇情大綱請參考高醫熱帶魚BBS,Amoeba板於10/12發表的──【社課】瓦特希普高原 | 小說劇情大綱請參考高醫熱帶魚BBS,Amoeba板於10/12發表的──【社課】瓦特希普高原 | ||
- | 《瓦特希普高原》地圖設定在英國,為確實存在的地名。最初是作者在鄉間旅行途中講給 | ||
- | 小孩聽的故事。著墨在野兔之間、其他動物以及與自然環境的互動。 | ||
- | 作者在書中提到這部作品的兔子行為與心理揣測參考Ronald Lockley所著童書《The | ||
- | Private Life of the Rabbit》;而其他的兔子傳說為原創。 | ||
- | 整部小說分四部曲,而在每一小節故事開頭會引用一段其他作品作為內容題引。故事主線 | ||
- | 是奧德賽式的英雄旅程,其中參雜兔子在途中停下休息時所說的故事(兔子傳說)。 | ||
- | 雖然在1972年正式出版前被13家出版社退過稿,《瓦特希普高原》發行後得到了不錯的風 | ||
- | 評。這部作品在1978年被翻拍為動畫、1999年至2001年間改編為電視卡通在英國與加拿大 | ||
- | 播放。大陸在早期引進動畫版時誤譯為《海底沉舟》,而小說翻譯為《兔群遷移大戰》, | ||
- | 再版時改為《沃特希普荒原》。台灣早期翻譯《瓦特希普高原》,再版時則翻譯為《魔幻 | ||
- | 的瓦特希普高原》(高富出版社)。 | ||
- | 1996年作者完成《Tales From Watershipdown》,為《瓦特希普高原》續集,收錄了在前 | ||
- | 一本小說內容時序之後的短篇故事。 | ||
- | |||
- | 講解: | ||
- | 本次作品先選讀其中部分章節讓參與者讀過,然後正式討論前播放動畫版作品後再進行講 | ||
- | 解。 | ||
- | 1. 角色介紹 | ||
- | 故事中出現相當多的兔子名字,但是有些角色幾乎沒有任何發展,只有出現過幾次描述, | ||
- | 動畫版的登場角色則有調整。在討論議題前先簡單提示角色。 | ||
- | 其中較重要的角色如下: | ||
- | |||
- | (1)瓦特希普高原兔群:(動畫中刪減了一部分) | ||
- | 黑澤 (Hazel): 相當於英雄的角色,在故事中擔任旅途的領袖 | ||
- | 小五 (Fiver ): 先知,進行預言以及提出警告 | ||
- | 長毛 (Bigwig ):戰士,描寫打鬥或行動帶頭時使用的角色 | ||
- | 黑莓 (Blackberry): 策士,輔佐領袖、提供計謀 | ||
- | 蒲公英 (Dandelion): 詩人,休息時幾乎都這隻在說故事 | ||
- | Pipkin, Silver, Buckthorn, Hawkbit, Speedwell, Acorn | ||
- | 畢浦金、西勒弗、巴克桑、華克畢、斯畢威、阿康 ── 路人群 | ||
- | 斯屈貝 (Strawberry):難民,從其他兔場脫離的投靠者 | ||
- | 哈瑞(Holly)、布魯貝(Bluebell):老戰士與小丑 ── 其實沒啥戲分 | ||
- | |||
- | + | 《瓦特希普高原》地圖設定在英國,為確實存在的地名。最初是作者在鄉間旅行途中講給小孩聽的故事。著墨在野兔之間、其他動物以及與自然環境的互動。 | |
- | + | ||
- | + | 作者在書中提到這部作品的兔子行為與心理揣測參考Ronald Lockley所著童書《The Private Life of the Rabbit》;而其他的兔子傳說為原創。 | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | 整部小說分四部曲,而在每一小節故事開頭會引用一段其他作品作為內容題引。故事主線是奧德賽式的英雄旅程,其中參雜兔子在途中停下休息時所說的故事(兔子傳說)。 | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | 雖然在1972年正式出版前被13家出版社退過稿,《瓦特希普高原》發行後得到了不錯的風評。這部作品在1978年被翻拍為動畫、1999年至2001年間改編為電視卡通在英國與加拿大播放。大陸在早期引進動畫版時誤譯為《海底沉舟》,而小說翻譯為《兔群遷移大戰》,再版時改為《沃特希普荒原》。台灣早期翻譯《瓦特希普高原》,再版時則譯為《魔幻的瓦特希普高原》(高富出版社)。 | |
- | + | 1996年作者完成《Tales From Watershipdown》,為《瓦特希普高原》續集,收錄了在前一本小說內容時序之後的短篇故事。 | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | === 講解 === | |
- | + | 本次作品先選讀其中部分章節讓參與者讀過,然後正式討論前播放動畫版作品後再進行講解。 | |
- | + | ||
- | + | # 角色介紹<br>故事中出現相當多的兔子名字,但是有些角色幾乎沒有任何發展,只有出現過幾次描述,動畫版的登場角色則有調整。在討論議題前先簡單提示角色。其中較重要的角色如下: | |
- | + | #* 瓦特希普高原兔群:(動畫中刪減了一部分)<br>黑澤 (Hazel): 相當於英雄的角色,在故事中擔任旅途的領袖<br>小五 (Fiver ): 先知,進行預言以及提出警告<br>長毛 (Bigwig ):戰士,描寫打鬥或行動帶頭時使用的角色<br>黑莓 (Blackberry): 策士,輔佐領袖、提供計謀<br>蒲公英 (Dandelion): 詩人,休息時幾乎都這隻在說故事<br>Pipkin, Silver, Buckthorn, Hawkbit, Speedwell, Acorn<br>畢浦金、西勒弗、巴克桑、華克畢、斯畢威、阿康 ── 路人群<br>斯屈貝 (Strawberry):難民,從其他兔場脫離的投靠者<br>哈瑞(Holly)、布魯貝(Bluebell):老戰士與小丑 ── 其實沒啥戲分 | |
- | + | #* 柯斯里普兔場的兔子<br>柯斯里浦(Cowslip):投機者,個性奸詐,代表了該兔場的整體性格 | |
- | + | #* 依夫拉發兔場的兔子<br>翁德瓦特(Woundwort):依夫拉發兔場的獨裁者,好戰而兇殘<br>希真萊 (Hyzenthlay):依夫拉發兔場的先知、領導該兔場雌兔的反抗者 | |
- | + | #* 其他<br>弗里斯 (Frith):兔子傳說中的造物主,動畫中以太陽的形象表示<br>黑兔子(Black Rabbit of Inlé): 兔子傳說中的死神<br>艾爾阿哈拉(El-ahrairah):兔子傳說中的兔子王子<br>基哈爾 (Kehaar):受到主角們救助的海鷗,成為支援的勢力 | |
- | + | # 議題 | |
- | + | #* 政治形態<br>《瓦特希普高原》的主線為英雄的旅程,即黑澤如何帶領成員逃離危險,最後建立新的家園並成為領袖。也因此被用來與其他作品相比較,認為此書借鏡了史詩奧德賽的架構。<br>雖然作者表示並無刻意影射任和現實人事物或集團的想法,故事中出現的柯斯里浦兔場與依夫拉發兔場被視為愚民政治與極權政治的代表。主角群們最後尋求的則是自由的家園。 | |
+ | #* 性別角色<br>由於小說中雌兔幾乎沒有戲份,且在生殖權力與性別分工的描述上以雄兔的視角為主,因此這部作品受到了女權團體批評,認為帶有性別歧視的意涵。之後在電視卡通版則加重了雌兔子的戲分,甚至黑莓被性轉換...... | ||
+ | #* 生命觀與生態觀<br>故事中敘述的兔子生命觀偏向自然生態的闡述──兔子之所以有敵人是因為繁殖過剩而必須被造物主創造的其他動物消耗,而雖然兔子的敵人眾多,但兔子還是會有造物主所伺的保命方式,只要繼續奔跑、繼續挖洞,兔子們永遠不會被消滅。<br>作品中提到人類活動通常比較是負面的,像是破壞生態、沒有直接利益卻殺害其他動物(非為了獵食或保命)。<br>作者在作品中想傳達的印象可能是動物關懷。 | ||
+ | #* 其他討論<br>兔子在某些刻板印象中是溫馴而柔弱的動物,但這部作品描寫的兔子回歸了古典動物寓言中的狡猾與慧黠。也較符合野兔而非人類馴養兔子的行為模式。<br>兔子是草食性動物,不過講者小時候曾經餵過別人家的兔子吃豬肉乾(而且兔子沒有發生什麼不適的樣子)。<br>兔子的牙齒很銳利,講者小時候曾經被兔子咬掉手指一塊皮。(怎麼都講者在說......) | ||
+ | # 寫作練習<br>討論會最後提出現場快速寫作練習,主題是自然景觀、動物行為、或非人為現象描述<br>大家的作品都是書寫動物,使用的主架構個別包括動物行為觀察描述(他們在作什麼?)、人類視角的解釋(他們在想什麼?)、童話故事擴寫、以及以動物隱喻人類(原先以為是人類偷窺狂,在最後一段解釋是蚊子的視角)(這個有點離題了......)<br>參與者的作品同樣請見高醫熱帶魚BBS,Amoeba板 | ||
- | + | === 未完成討論內容 === | |
- | + | * 不同版本(小說、電影、電視卡通)的作品比較 | |
- | + | * 小說中的生態議題 | |
+ | * 文學書寫筆法與修辭、故事敘述所反應的時代背景 | ||
+ | * 延伸閱讀與相關資料 | ||
- | + | [[Image:IMG 0135.JPG|500px]] | |
- | + | ||
- | + |
當前修訂版本
讀書會社會讀書 讀書會是高醫阿米巴詩社常規社課的延伸。主要為社員間選定書目後閱讀討論彼此想法的會議紀錄。
目錄 |
[編輯] 黃凡《賴索》
- 主講人:蕭凱元
- 紀錄:周禹含
[編輯] 討論書目《賴索》
- 作者:黃凡
- 出版社:聯合文學
- 出版日期:2006年08月01日
- 語言:繁體中文 ISBN:9575226364
- 線上閱讀:http://www.haodoo.net/?M=book&P=549
[編輯] 作者介紹
黃凡(1950—),本名黃孝忠,中原理工學院工業工程系畢業,曾任職於食品工廠。30歲發表第一篇作品〈賴索〉即獲得時報文學獎首獎,以一鳴驚人之姿踏入文壇。八○年代產量豐富,出版著作如《賴索》、《傷心城》、《反對者》、《慈悲的滋味》、《都市生活》、《曼娜舞蹈教室》、《東區連環泡》等,寫作面向多樣,政治、科幻、都市……,勇於實驗新奇的寫作手法,最為人所知的〈如何測量水溝的寬度〉一般被論者譽為「臺灣後設小說之始」。而九○年代封筆,潛心禪修,此期間出版命理書籍《靈魂密碼》,自稱理解古往今來的人生奧秘,2003年以《躁鬱的國家》復出文壇,王德威稱此書為其「八○年代政治小說書寫的總結」,隔年以諷刺學術界的《大學之賊》再度受到注目。
[編輯] 大意(摘自網路)
本篇小說以跳躍的時間點勾勒出主角的一生——誕生於日治時期,長於日本戰敗、政權交替之時,40年代參與政治運動而下獄,出獄後的生活始終與他人扞格不入,五十多歲再度見到終生仰慕的政治運動者,卻落入信仰破滅的窘況。如同書中所述,「賴索、台北市人,一九七八年六月,時空穿越者」,主角賴索透過回想穿越在不同的時空中,拼湊出大敘事之外的個人生命史。開頭以主角在68年(1979)年的清晨從噩夢中清醒,再度回憶起從前種種,作為「他生命的一個起點、一個終點、一個休息站」的事件,夢境指向67年(1978)6月24日——日常的一天卻是生命完全崩解的一天,是一生仰賴的信仰幻滅之時,必須以往後的一生反覆體會。主角賴索始終展現猥瑣邊緣、懦弱無能的形象,缺乏自主性,而任他人擺佈,時常是囁嚅口拙甚至是無聲沉默的,對所處的情境難以表述或釐清,「他必須弄清楚,到底要弄清楚什麼呢?誰也說不上來……」擺盪在此迷惘中的主角,以為重新確認信仰之所在是再度建立自身的方法,終究卻發現「信仰」的本質原是虛無。
首先是政治活動的挫敗,賴索加入「臺灣民主進步同盟會」並非是慷慨激昂、熱血奔騰的揮灑青春,而是近乎庸笨的姿態散發傳單、被捕入獄,卻全然仰望心中的領導者——「韓先生」。而真正的韓先生是怎樣的一個人?表面上滔滔不絕的抒發遠大的政治理想,實際上卻是「慾望」(為混血小孩儲存大量精子)與「權力」(為重歸祖國懷抱的演講稿尋找資料)的組合。韓志遠當初為政治理想奮鬥而遠渡異國,卻是以犧牲了同樣參與政治活動的小人物們為代價,一切行為指向將來的沉淪與投降,外在政治情勢一變即服膺於更大的權力,從「國民黨憑什麼?」到「共產黨害了我!」一問一驚嘆之間,原先的反抗姿態宛若鬧劇。作者描繪了政客見風轉舵、西瓜偎大邊的嘴臉,同時亦指出賴索之信仰註定落空的結局。信仰政治的下場是深陷囹圄,回到社會卻又顯得格格不入,只得仰賴兄長的庇蔭。擁有家庭後生命不但沒有獲得依歸,而是被喜歡不斷沖洗一切,掌控一切的妻子所壓制。不論是獄友杜胖子不停地向賴索索求吃食,或是妻子不斷地向他榨求性愛,對他而言體型碩大的兩人皆是壓迫於身上的一場噩夢,不得解脫的監牢與墳墓。走出監獄後走入家庭,終其一生賴索皆處在受控制的陰影中,愈是想要「解答人生之謎」,愈是落入了無可逃脫的悲哀。
[編輯] 討論
- 想從讀書會學到什麼?
- 需俱備提出問題的能力,多看新聞,關心政治,有自己的立場。
- 做學問的蚯蚓理論與冰山理論
- 讀後感
- 普通百姓的政治狂熱&賴索對家的愛與歸屬感。
- 賴索的生命上不去也下不來,只能抓著不能放開,從政治、被關的生活醒過來。插敘、倒敘、主線→鋪陳政治。老婆→現實中的桎梏。
- 依賴現實又企圖逃脫現實,家庭背景的壓抑狀態。發現了荒唐,坐牢的生活帶給他的影響,企圖逃脫平凡。
- 主線輕描淡寫,主角本人交了白卷,對人生最重要之事疏離。唯一不疏離的是韓先生,最大的悲哀是對人生重要的事疏離。
- 主角對生命的逆來順受,雖然人的信仰是多麼虛幻容易被破壞。
- 賴索的命名
- 索→繩子,依附且宿命地生活,提不起又放不下。
- 索→被身邊的人需索、剝削。
- 賴索→賴活,生命中沒有目標、沒有自我。
- 我們自身對政治的看法
- 騙人的哲學,選黨不選人。
- 跟政治人物交流很間接。
- 利益相關的、間接的。
- 媒體包裝與操弄。
- 對政黨的既定印象與狂熱、偏見。
- 是安排好的橋段,虛偽、夢幻、現實、藝術、美、誇大的綜合體。
- 政治遊戲
[編輯] 印象最深的片段
- 文末描述家中的橋段
- 日本老師在路邊向大家說謝謝
- 理想對象-顧家體貼不偷吃
- 身體的缺陷──悲劇的真實感
- 主角與小說中人物的距離感
[編輯] 總結
- 意識流小說:在時間中橫衝直撞的開始。
- 價值觀與金錢觀。
- 種族歸屬與自我的情感認同。
- 我相信在這個社會上,我的想法是有一些地位的。
- 具備知識份子的義務、價值與使命感。
- 不認同犬儒想法。
[編輯] 松本清張短篇傑作選(上)
- 時間:98年10月12日
- 主講人:張懿欣
[編輯] 課前問題
- 對松本清張的想像
- 舜捷:進步史觀的學者
- 輝鴻:經歷過戰亂後的時期,對社會、歷史比較關心,研究過左派思想
- 松本清張對日本可能有什麼看法?
- 舜捷:激進批判
- 輝鴻:不信任政府
- 松本清張、山崎豐子與水上勉為齊名的社會派作家
- 對〈卡爾內亞德斯的船板〉的感想
- 禹含:書中人物的心態在現代社會中很正常
- 韶摭:主角的個性跟我有點像,主角誤會老師了,老師應該沒有要跟他爭到你死我活
- 輝鴻:文不對題,把社論埋進小說(ex.歷史被操作、教科書的商業運作)
- 凱元:對「卡爾內亞德斯的船板」的哲學問題有興趣,想討論人物的文化、職業、性別對他們在書中表現的影響
- 子芸:書裡有很多沒有消化進小說的材料
[編輯] 主講人介紹
- 日本推理史
- 明治維新後,翻譯西方小說
- 第一篇日本推理小說:江戶川亂步〈二分銅幣〉(登於《新青年》)
- 戰前第一次隆盛期 (本格)
- 30年代,西方浪漫主義傳入→變格
- 1957年,社會派出現 (松本清張《眼之壁》、《點與線》)
- 1987年,新本格派出現 (島田莊司《占星術殺人魔法》)
- 現在,很難把一位作家歸類於某個派別
- 日本推理的派別
- 本格:謎團、鬥智、公平遊戲
- 變格:強調氛圍,常有鬼怪、幻想、冒險的要素 (ex.橫溝正史)
- 社會:著重描寫犯案動機,文以載道,重視對社會的檢討、反省
- 新本格:幻想性謎團
- 松本清張簡介
- 生平:出生於北九州小倉市,學歷至高等小學,曾任印刷工人、電器廠工人、朝日新聞廣告部……等,曾因閱讀禁書入獄,他的社會經歷影響小說中對低下階層的描寫
- 作品
- 砂之器
- 眼之壁
- 點與線
- 日本的黑霧 報導文學,主要寫美軍、日本政府與俄國間諜間的關係,揭露戰後日本經濟發展背後的黑暗面
- 小說帝銀事件
- 風格
- 重視犯案動機
- 運用鐵路
- 場景從關東擴展到日本各地,從城市擴展到鄉下
- 影響:森村誠一、宮部美幸
- 〈卡爾內亞德斯的船板〉介紹
- 題目:希臘哲學家提出的問題,探討人是否可以為了求生而妨礙別人生存,日本也有由此原理而來的「緊急避難法」,同樣題材的推理作品如《金田一少年之事件簿──悲戀湖殺人事件》
- 內容簡介 (省略)
- 輝鴻:揭露真相的檢察官的話和嫌犯自白太過蛇足,可用開放式結局
- 補充
- 哲偉
- 早期日本翻譯的西洋作品不一定會改編,如黑岩淚香就翻譯了很多,也有一些抄襲、仿作
- 松本清張一開始並非特別想寫推理小說,反而是寫社會、歷史等方面,只是以推理小說的形式來帶出這些題材,將日本推理小說擴大到大眾娛樂以外的範疇
- 本格與變格的分野應該是在有無公平遊戲
- 子芸
- 新本格的出現出自於對漸漸失去推理小說特質的社會派作品的反動
- 島田莊司簡介 (略)
- 哲偉
[編輯] 小組討論
- 大家最近有看過哪些推理作品?兇手的動機? (省略)
- 〈卡爾內亞德斯的船板〉在檢討日本社會的什麼?
- 歷史被操作、教科書的商業運作……等部分寫得很白
- 大學的人際封閉、師徒制,《白色巨塔》(山崎豐子)中也有類似的現象
- 學問為誰服務?思想受政府影響,反映國家需要、政黨利益、社會主流價值,反映人民對歷史的認知
- 學問用以追求個人目的
- 封建,需要關說,靠關係 (ex.醫院制度)
- 歷史學者的詮釋權
- 政府對學務界的壓迫、主導 (教科書審查制度)
- 師徒的階層,人倫禮節
- 對「卡爾內亞德斯的船板」的想法
- 小說中殺死女友的部分不算緊急危難
- 就算不違法,還是會有輿論壓力
- 書中角色放棄目前的生活,並不等於理論中的失去生命,但我們無法評價在主角主觀認知中的重要性
- 主角犯案後,希望動機能被社會接受,以接受船板理論來說服自己,自圓其說
- 主角陷害老師之前,良心稍有不安,所以以船板故事來安慰自己。但其實狀況應該不涉生死,只有名聲、金錢的誘因,導致主角走上這一途
- 如果是你,會怎麼做?
- 認命就會變得跟老師以前一樣,反過來變得比老師低下,所以就跟在老師後面,以尊師重道為名,改變立場。
- 安於平淡,如果真的想維持現在的生活,就努力發揚自己的學說或靜待時機
- 主角在意的不只是物質生活,而是尊嚴,從他對老師失勢時的卑鄙形容可見,他不希望自己也因生活壓迫變得如此
- 不要把情婦殺死,接受她的威脅,老師的事就不會被識破 (ex.買機票把她送去台灣)
- 跟隨教授轉向,再做得更好
- 一開始就不要幫教授
- 存好錢,快樂地養老
- 其他
- 小說中反映出性別問題,但並非作者有意檢討
- 為什麼村上春樹的小說有很多外文譯本,松本清張卻走不出日本?
- 沒人願意翻譯?但松本曾到許多國家演講
- 日本不希望暴露出自己的黑暗面
| |
[編輯] 瓦特希普高原
- 時間:2009年10月19日
- 地點:高醫CSB108阿米巴詩社社辦
- 主講者:BGs
- 紀錄者:游輝鴻
[編輯] 概述
《瓦特希普高原》是英國作家理查‧亞當斯在1972年完成出版的小說。主角是擬人化兔子;故事描寫野兔們逃離即將被毀滅的兔場,追尋新的家園,而在一路上遭遇劫難的經歷。
[編輯] 作者介紹
理查‧亞當斯(Richard Adams)於1920年出生在英國柏克郡,1938年入牛津大學伍斯特學院修讀現代史,1940年因英國與納粹德國宣戰而加入英國陸軍,其後在1946 年解甲,繼續完成學業。1948年取得文學士學位畢業後在政府機構擔任公僕,也是從此時開始寫作,並在1953年取得文學碩士學位。
理查‧亞當斯第一部出版、其最知名的小說是《瓦特希普高原》,而在1974年自公務員退休以後便開始專職寫作。
[編輯] 作品介紹
小說劇情大綱請參考高醫熱帶魚BBS,Amoeba板於10/12發表的──【社課】瓦特希普高原
《瓦特希普高原》地圖設定在英國,為確實存在的地名。最初是作者在鄉間旅行途中講給小孩聽的故事。著墨在野兔之間、其他動物以及與自然環境的互動。
作者在書中提到這部作品的兔子行為與心理揣測參考Ronald Lockley所著童書《The Private Life of the Rabbit》;而其他的兔子傳說為原創。
整部小說分四部曲,而在每一小節故事開頭會引用一段其他作品作為內容題引。故事主線是奧德賽式的英雄旅程,其中參雜兔子在途中停下休息時所說的故事(兔子傳說)。
雖然在1972年正式出版前被13家出版社退過稿,《瓦特希普高原》發行後得到了不錯的風評。這部作品在1978年被翻拍為動畫、1999年至2001年間改編為電視卡通在英國與加拿大播放。大陸在早期引進動畫版時誤譯為《海底沉舟》,而小說翻譯為《兔群遷移大戰》,再版時改為《沃特希普荒原》。台灣早期翻譯《瓦特希普高原》,再版時則譯為《魔幻的瓦特希普高原》(高富出版社)。
1996年作者完成《Tales From Watershipdown》,為《瓦特希普高原》續集,收錄了在前一本小說內容時序之後的短篇故事。
[編輯] 講解
本次作品先選讀其中部分章節讓參與者讀過,然後正式討論前播放動畫版作品後再進行講解。
- 角色介紹
故事中出現相當多的兔子名字,但是有些角色幾乎沒有任何發展,只有出現過幾次描述,動畫版的登場角色則有調整。在討論議題前先簡單提示角色。其中較重要的角色如下:- 瓦特希普高原兔群:(動畫中刪減了一部分)
黑澤 (Hazel): 相當於英雄的角色,在故事中擔任旅途的領袖
小五 (Fiver ): 先知,進行預言以及提出警告
長毛 (Bigwig ):戰士,描寫打鬥或行動帶頭時使用的角色
黑莓 (Blackberry): 策士,輔佐領袖、提供計謀
蒲公英 (Dandelion): 詩人,休息時幾乎都這隻在說故事
Pipkin, Silver, Buckthorn, Hawkbit, Speedwell, Acorn
畢浦金、西勒弗、巴克桑、華克畢、斯畢威、阿康 ── 路人群
斯屈貝 (Strawberry):難民,從其他兔場脫離的投靠者
哈瑞(Holly)、布魯貝(Bluebell):老戰士與小丑 ── 其實沒啥戲分 - 柯斯里普兔場的兔子
柯斯里浦(Cowslip):投機者,個性奸詐,代表了該兔場的整體性格 - 依夫拉發兔場的兔子
翁德瓦特(Woundwort):依夫拉發兔場的獨裁者,好戰而兇殘
希真萊 (Hyzenthlay):依夫拉發兔場的先知、領導該兔場雌兔的反抗者 - 其他
弗里斯 (Frith):兔子傳說中的造物主,動畫中以太陽的形象表示
黑兔子(Black Rabbit of Inlé): 兔子傳說中的死神
艾爾阿哈拉(El-ahrairah):兔子傳說中的兔子王子
基哈爾 (Kehaar):受到主角們救助的海鷗,成為支援的勢力
- 瓦特希普高原兔群:(動畫中刪減了一部分)
- 議題
- 政治形態
《瓦特希普高原》的主線為英雄的旅程,即黑澤如何帶領成員逃離危險,最後建立新的家園並成為領袖。也因此被用來與其他作品相比較,認為此書借鏡了史詩奧德賽的架構。
雖然作者表示並無刻意影射任和現實人事物或集團的想法,故事中出現的柯斯里浦兔場與依夫拉發兔場被視為愚民政治與極權政治的代表。主角群們最後尋求的則是自由的家園。 - 性別角色
由於小說中雌兔幾乎沒有戲份,且在生殖權力與性別分工的描述上以雄兔的視角為主,因此這部作品受到了女權團體批評,認為帶有性別歧視的意涵。之後在電視卡通版則加重了雌兔子的戲分,甚至黑莓被性轉換...... - 生命觀與生態觀
故事中敘述的兔子生命觀偏向自然生態的闡述──兔子之所以有敵人是因為繁殖過剩而必須被造物主創造的其他動物消耗,而雖然兔子的敵人眾多,但兔子還是會有造物主所伺的保命方式,只要繼續奔跑、繼續挖洞,兔子們永遠不會被消滅。
作品中提到人類活動通常比較是負面的,像是破壞生態、沒有直接利益卻殺害其他動物(非為了獵食或保命)。
作者在作品中想傳達的印象可能是動物關懷。 - 其他討論
兔子在某些刻板印象中是溫馴而柔弱的動物,但這部作品描寫的兔子回歸了古典動物寓言中的狡猾與慧黠。也較符合野兔而非人類馴養兔子的行為模式。
兔子是草食性動物,不過講者小時候曾經餵過別人家的兔子吃豬肉乾(而且兔子沒有發生什麼不適的樣子)。
兔子的牙齒很銳利,講者小時候曾經被兔子咬掉手指一塊皮。(怎麼都講者在說......)
- 政治形態
- 寫作練習
討論會最後提出現場快速寫作練習,主題是自然景觀、動物行為、或非人為現象描述
大家的作品都是書寫動物,使用的主架構個別包括動物行為觀察描述(他們在作什麼?)、人類視角的解釋(他們在想什麼?)、童話故事擴寫、以及以動物隱喻人類(原先以為是人類偷窺狂,在最後一段解釋是蚊子的視角)(這個有點離題了......)
參與者的作品同樣請見高醫熱帶魚BBS,Amoeba板
[編輯] 未完成討論內容
- 不同版本(小說、電影、電視卡通)的作品比較
- 小說中的生態議題
- 文學書寫筆法與修辭、故事敘述所反應的時代背景
- 延伸閱讀與相關資料